liberalism
自由主义
So what is liberalism? Liberalism is the ability to go from one failure to the next with the charisma to blame someone else for those failures, then proceed on with the same enthusiasm to your next failure, knowing full well that if you continue, you will eventually destroy your country but not caring because your objective is to obtain power at any cost.
何谓自由主义? 自由主义就是一种超凡的能力,从一个失败走向另一个失败并归罪在别人的身上,然后以同样的热情继续迈向另一个失败,明知这样下去最终会毁了你的国家,但不在乎,因为你的目标是不惜代价获取极权。
This power can be obtain in many ways but liberal politicians try to obtain this power through government run social programs which are design to regulate the problem not to solve the problem. This usually puts people into a new form of government controlled slavery.
获取极权的渠道很多,自由党政客的方法是通过政府制定项目来操纵社会,这种项目被设计来使问题规范化,而非解决问题。这变相地把人民置于政府操控下的新型奴隶。
Why would the United States government regulate a problem instead of fixing it? If the problem was solved the government department would have to close down after the problem was fixed.
为什么美国政府不解决问题,而只是试图将问题规范化呢?因为问题解决了,政府办公室就会被迫关门。
Liberal politicians can have that; so to keep these government departments open they regulate the problem instead of fixing the problem. This grows government, which increases government employment, which increases the need for more money to run the government.
如此这般,自由党政客们就可以有办公室坐。代之以解决问题,他们坐在那里操纵和调节问题,且自身日益发展壮大,扩大自己的圈子,增加他们的金额需求。
This need for more money, takes away disposable income from the taxes payers of the United States. In some cases it takes away the money, which people need to pay their bills.
这个需求当然从美国纳税人的手中去掠夺,夺走他们可以自由支配的钱,他们需要付账单的钱。
This hurts the family structure because the first duty of the parents is to provide for their children. How can parents provide for their families with our government confiscating their earnings?
这大大伤害了家庭的建设,因为培养孩子是家庭的首要责任,父母何以能供给孩子的需要,如果政府没收了他们辛苦挣来的工资。
They will need to find a second job, which means less time spent with their children. This then means there’s less time for the mother to do the nurturing and for the father to do the disciplining.
父母们不得不去获取第二职业,这意味着他们有更少的时间和他们的孩子们在一起。也就是说,母亲们少于喂养,父亲们疏于管教。
If nurturing and disciplining our children gets them to grow up to be responsible adults. What will be the results of children growing up without the disciplining from the father and the nurturing from the mother? I believe we are seeing the results we have children that are out of control.
如果足够的喂养和很好的管教培养出健康和有责任感的成年人,那么缺乏良好喂养和亏欠出色管教的结果是什么呢?其实我们已经看到了结果,我们的孩子们已经失控。
An example of this liberal mentality would be Barack Obama’s gimmick of hope and change. Unemployment was at 8.1% when he took office. It is now 9.4%, soon to be 10%. His so called stimulus package which cost us, the tax payers 800 billion to one trillion dollars has not helped our situation. It has done the opposite it has made thing worse.
当今政府所谓希望和改革的花招,正是所谓自由思想及好的翻版。新总统上任后,失业率从8.1%上升到9.4%。他所谓的激励全面计划,花费了我们纳税人的八千到一万个亿,却没有解决任何问题,仅使问题更加严重。
So what did Barack Obama do when he saw this legislation doing the opposite of what it was suppose to do? He blamed George Bush, and then said we will have to double down on the same type of legislation.
那么现任总统看到他上任烧的三把火事与愿违走向更糟的反面时怎么反应的呢? 他怪罪于前任总统,然后决定把他的三把火加倍燃烧。
Isn't this the definition of insanity doing the same thing over and over again but expecting a different outcome? I can see why Michael Savage thinks that liberalism is a mental disorder.
这难道不是精神错乱的定义,反复做同样的错事,企盼每次做的时候有不同的结果。我可以看出为什么迈克尔萨维奇把自由主义称为精神错乱。
I sometime think that this is a liberal politician’s ploy, to break up the family and to cause more internal strife within the family, which means more government social programs will be needed, to provide for these children that will become dysfunctional in our society.
我有时甚至在想,自由党政客的工作就是破坏家庭,制造家庭内部战争,这样政府就可以设立更多的帮助项目,去帮助这些我们混乱社会中流离失所的孩子们。
If you like the article then read my book due out in October 2009
如果你喜欢这篇文字,你会喜欢我2009年十月将出版上市的书。
So what is liberalism? Liberalism is the ability to go from one failure to the next with the charisma to blame someone else for those failures, then proceed on with the same enthusiasm to your next failure, knowing full well that if you continue, you will eventually destroy your country but not caring because your objective is to obtain power at any cost.
何谓自由主义? 自由主义就是一种超凡的能力,从一个失败走向另一个失败并归罪在别人的身上,然后以同样的热情继续迈向另一个失败,明知这样下去最终会毁了你的国家,但不在乎,因为你的目标是不惜代价获取极权。
This power can be obtain in many ways but liberal politicians try to obtain this power through government run social programs which are design to regulate the problem not to solve the problem. This usually puts people into a new form of government controlled slavery.
获取极权的渠道很多,自由党政客的方法是通过政府制定项目来操纵社会,这种项目被设计来使问题规范化,而非解决问题。这变相地把人民置于政府操控下的新型奴隶。
Why would the United States government regulate a problem instead of fixing it? If the problem was solved the government department would have to close down after the problem was fixed.
为什么美国政府不解决问题,而只是试图将问题规范化呢?因为问题解决了,政府办公室就会被迫关门。
Liberal politicians can have that; so to keep these government departments open they regulate the problem instead of fixing the problem. This grows government, which increases government employment, which increases the need for more money to run the government.
如此这般,自由党政客们就可以有办公室坐。代之以解决问题,他们坐在那里操纵和调节问题,且自身日益发展壮大,扩大自己的圈子,增加他们的金额需求。
This need for more money, takes away disposable income from the taxes payers of the United States. In some cases it takes away the money, which people need to pay their bills.
这个需求当然从美国纳税人的手中去掠夺,夺走他们可以自由支配的钱,他们需要付账单的钱。
This hurts the family structure because the first duty of the parents is to provide for their children. How can parents provide for their families with our government confiscating their earnings?
这大大伤害了家庭的建设,因为培养孩子是家庭的首要责任,父母何以能供给孩子的需要,如果政府没收了他们辛苦挣来的工资。
They will need to find a second job, which means less time spent with their children. This then means there’s less time for the mother to do the nurturing and for the father to do the disciplining.
父母们不得不去获取第二职业,这意味着他们有更少的时间和他们的孩子们在一起。也就是说,母亲们少于喂养,父亲们疏于管教。
If nurturing and disciplining our children gets them to grow up to be responsible adults. What will be the results of children growing up without the disciplining from the father and the nurturing from the mother? I believe we are seeing the results we have children that are out of control.
如果足够的喂养和很好的管教培养出健康和有责任感的成年人,那么缺乏良好喂养和亏欠出色管教的结果是什么呢?其实我们已经看到了结果,我们的孩子们已经失控。
An example of this liberal mentality would be Barack Obama’s gimmick of hope and change. Unemployment was at 8.1% when he took office. It is now 9.4%, soon to be 10%. His so called stimulus package which cost us, the tax payers 800 billion to one trillion dollars has not helped our situation. It has done the opposite it has made thing worse.
当今政府所谓希望和改革的花招,正是所谓自由思想及好的翻版。新总统上任后,失业率从8.1%上升到9.4%。他所谓的激励全面计划,花费了我们纳税人的八千到一万个亿,却没有解决任何问题,仅使问题更加严重。
So what did Barack Obama do when he saw this legislation doing the opposite of what it was suppose to do? He blamed George Bush, and then said we will have to double down on the same type of legislation.
那么现任总统看到他上任烧的三把火事与愿违走向更糟的反面时怎么反应的呢? 他怪罪于前任总统,然后决定把他的三把火加倍燃烧。
Isn't this the definition of insanity doing the same thing over and over again but expecting a different outcome? I can see why Michael Savage thinks that liberalism is a mental disorder.
这难道不是精神错乱的定义,反复做同样的错事,企盼每次做的时候有不同的结果。我可以看出为什么迈克尔萨维奇把自由主义称为精神错乱。
I sometime think that this is a liberal politician’s ploy, to break up the family and to cause more internal strife within the family, which means more government social programs will be needed, to provide for these children that will become dysfunctional in our society.
我有时甚至在想,自由党政客的工作就是破坏家庭,制造家庭内部战争,这样政府就可以设立更多的帮助项目,去帮助这些我们混乱社会中流离失所的孩子们。
If you like the article then read my book due out in October 2009
如果你喜欢这篇文字,你会喜欢我2009年十月将出版上市的书。
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home